Athlete Spotlight: Interview with Anthony Denis

“Parkour is training, it takes time and motivation. To start, what do you want to learn? You have to have a goal and train methodically, little by little, without skipping steps.” -Anthony Denis

For this week’s athlete spotlight we are delighted to interview French Traceur, Anthony Denis. If you were a part of the Parkour world in the early 2010’s, Anthony absolutely lit up the scene with a few viral videos that literally EVERY TRACEUR WATCHED. He incorporated the true essence of Parkour efficiency and fluidity with beautiful lines that made everyone forget momentarily about flips (and this was in the hay-day of the Parkour vs. Freerunning debates). We have included a few of these videos through this interview.

Since this time, Anthony has continued to train, progress, and grow the organization he founded (Parkour Miramas). He now speaks about that past, the present, and future with a poetry that we’ve only ever seen in the French. We are pretty sure that if you read this entire interview, you will not only be inspired to train in a new way, you will also be inspired to travel to Miramas, France and attend this summer’s Parkour event there in July.

Without further ado, here is our interview with Anthony Denis, along with some amazing videos that are sure to inspire you. We have included the interview in English first, followed by the original French version that this interview was conducted in French.

What is your name, age, and where are you from?

Anthony Denis, I am 29 years old, and I am from Miramas, in the south of France.

Anthony Denis, 29 ans Je suis de Miramas, dans le sud de la France

How did you get involved with Parkour & Freerunning, how old were you when you started, and how long have you been training?

I started Parkour in 2006, and I was 12-13 years old. Today, I have been practicing for 16 years without ever stopping. I always reinvent my practice, vary my training methods, according to my desires, my objectives and listening to my body. Initially for me Parkour was like learning the maximum of techniques and I was very quickly attracted by acrobatics.

From 2008 to 2009 I spent a lot of time learning acrobatics as can be seen in my Anthow 2009 video. It was only in 2010, influenced and inspired by Quentin LevietnamienVolant that I began to seriously work on my parkour, my transitions, my ability to move, and to being asking myself about the meaning of the word Parkour and its history.

J’ai commencé le Parkour en 2006 et j’avais 12-13 ans. Aujourd’hui, cela fait 16 ans que je pratique, sans jamais m’arrêter. J’ai toujours réinventer ma pratique, varier mes méthodes d’entrainements, en fonction de mes envies, mes objectifs et à l’écoute de mon corps. Au départ pour moi le Parkour c’était comme apprendre le maximum de techniques et j’ai très vite été attiré par les acrobaties.

De 2008 à 2009 j’ai consacré beaucoup de temps à l’apprentissage des acrobaties comme on peut le voir dans ma vidéo Anthow 2009. Ce n’est qu’en 2010, influencé et inspiré par Quentin LevietnamienVolant que je vais me mettre à sérieusement travailler mon parkour, mes enchaînements, ma capacité à me déplacer, m’interroger sur le sens du mot Parkour et son histoire.

What do you enjoy most about your movement/training? How often do you train?

I train to be as complete as possible, I don’t know how I could describe my style of Parkour. I train a lot in nature, everywhere, I seek efficiency, accuracy, control, fluidity, power, agility, speed, instinct, anything that could help me move more effectively, naturally, with ease, pleasure and control, in any environment.

For several years, I train less than before, I devote a lot of time to the development of the Traceurs camp, my various Parkour projects and my family life. I would say that I still train at least 10 hours a week, counting the lessons I give at the association. Because even if I do not practice in an intensive and personal way, the fact of transmitting, explaining and showing the right gestures, allows me to consolidate my bases. This is a minimum time guarantee for Parkour.

I would also say that I am very lucky in Miramas, because it is a city of passage and it allows me to move regularly with new people and new inspirations.

Je m’entraîne pour être le plus complet possible, je ne sais pas comment je pourrais qualifié mon style de Parkour. Je m’entraîne beaucoup dans la nature, partout, je recherche l’efficience, la justesse, la maîtrise, la fluidité, la puissance, l’agilité, la rapidité, l’instinct, tout ce qui pourrait m’aider à me déplacer plus efficacement, naturellement, avec aisance, plaisir et maîtrise, dans n’importe quel environnement.

Depuis plusieurs années, je m’entraîne moins qu’avant, je consacre beaucoup de temps au développement du Traceurs camp, mes différents projets Parkour et ma vie de famille. Je dirais que je m’entraîne quand même au moins 10h00 par semaine, en comptant les cours que je donne à l’association. Car même si je ne pratique pas de manière intensive et personnelle, le fait de transmettre, expliquer et montrer les gestes justes, me permet de consolider mes bases. C’est une garantie minimum de temps pour le Parkour.

Je dirais aussi que j’ai beaucoup de chance à Miramas, car c’est une ville de passage et ça me permet de bouger régulièrement avec de nouvelles personnes et de nouvelles inspirations.

What is your favorite PKFR move or technique, and why do you like it so much?

I’m not sure I have a favorite technique in Parkour, I like to move, to feel good in what I’m doing, to explore different forms of movement. Each technique can bring me pleasure, well-being and satisfaction. Above all, I seek well-being because it is pleasant, it allows me to control what I do, to master and progress in complete safety. I think that listening to yourself and feeling what you do allows you to better understand the notion of “being and lasting”. It doesn’t matter if the technique is impressive, insignificant, identical, original or not, what I like is what it gives me in the moment.

The important thing is to know how to make a jump that feels good, soft, without impact, without effort, fluidly, with amplitude and relaxation, for the pleasure of efficiency. It is a quest for sensation and control accessible to all. It is a progressive training, you learn to walk before learning to run.

There is a movement that I like a lot, and it’s the arm jump. I love evaluating my trajectory, launching myself into the air in reflex-mode, and catching up with any hold even in motion, adjusting the position of my body in the air to land myself in braking or absorption mode on a vertical surface.

Je ne suis pas sur d’avoir une technique favorite dans le Parkour, j’aime bouger, me sentir bien dans ce que je fais, explorer différentes formes de mouvements. Chaque technique peut m’apporter du plaisir, du bien être et de la satisfaction. Je recherche avant tout le bien être car c’est plaisant, ça me permet de contrôler ce que je fais, maîtriser et progresser en toute sécurité. Je pense que s’écouter et ressentir ce que l’on fait permet de mieux comprendre la notion de “être et durer”. Peu importe que la technique soit impressionnante, insignifiante, identique, originale ou pas, ce qui me plait, c’est ce qu’elle me procure dans l’instant.

C’est important de savoir faire un saut qui fait du bien, doux, sans impact, sans effort, dans la fluidité, l’amplitude et le relâchement, pour le plaisir de l’efficience. C’est une quête de sensation et de maîtrise accessible à tous. C’est un entraînement progressif, on apprend à marcher avant d’apprendre à courir.

Il y a quand même un mouvement que j’aime bien c’est le saut de bras. J’adore évaluer la trajectoire, me lancer dans les airs en mode reflexe et me rattraper à n’importe quelle prise même en mouvement, ajuster la position de mon corps dans les airs pour me réceptionner en mode freinage ou absorption sur une surface verticale.

What is your favorite food, drink, or meal?

Is this really important? haha, I don’t have a particular diet, I watch what I eat, maybe not enough to eat everything and lack nothing but above all not to eat too many bad things.

C’est vraiment important ? ahah, je n’ai pas de régime particulier, je fais attention à ce que je mange, peut-être pas assez pour manger de tout et manquer de rien mais surtout pour ne pas manger trop de mauvaises choses.

Are you working on any projects at this time? If so, what?

One of my most beautiful projects, one of my most beautiful achievements to date is I think the Traceurs camp. It’s a training camp in nature that I started doing in 2012, with tree houses, parkour structures, obstacle courses, high passages in the trees. It’s a traceur’s dream, the project of an entire community. Developed in my city, in Miramas, initially in the greatest secrecy.

Still in construction, I made my own Parkour structure with wooden modules. Everything is fully modular, you can create all kinds of configurations, it’s an incredibly functional and well thought out project.

I am the founder of the Parkour Miramas association, the creator of the Parkour Miramas Youtube videos and the organizer of the Parkour Session Festival which takes place every year since 2009 in Miramas in July.

It’s a unique event, without competition, which brings together the whole big Parkour family in a really cool spirit. We created a Parkour village with more than 600 pallets, the spots in the city are great, we organize tracer games . I am happy to be able to organize this every year, thanks to the support of the city of Miramas.

I am also a member of a show company called: “The Blue Lizards.” It is an incredible opportunity to be able to travel with Parkour friends, to do Parkour shows, lasting around 40 minutes, in the city, on the roofs, in the trees, being able to descend from 10-story buildings without safety equipment, with the presence of an audience, we use what’s in the street just as in our training sessions. It’s great to be able to share that, in an artistic, choreographic and poetic way.

Un de mes plus beaux projets, une de mes plus belles réalisations est à ce jour je pense le Traceurs camp. C’est un camp d’entraînement dans la nature que j’ai commencé à faire en 2012, avec des cabanes dans les arbres, des structures de parkour, des parcours d’obstacles, des passages en hauteur dans les arbres. C’est un rêve de traceur, le projet de toute une communauté. Développé dans ma ville, à Miramas, au départ dans le plus grand des secrets.

Toujours dans la construction, j’ai fabriqué ma propre structure de Parkour avec des modules en bois. Tout est entièrement modulable, on peut créer toutes sortes de configuration, c’est un projet incroyablement fonctionnel et bien pensé.

Je suis le fondateur de l’association Parkour Miramas, le créateur des vidéos Youtube Parkour Miramas et l’organisateur du Festival Parkour Session qui se déroule chaque année à Miramas en juillet depuis 2009.

C’est un événement unique, sans compétition, qui rassemble toute la grande famille du Parkour dans un esprit vraiment cool, on créait un village du Parkour avec plus de 600 palettes, les spots de la ville sont géniaux, on organise des jeux de traceurs. Je suis heureux de pouvoir organiser ça chaque année, grâce au soutien de la ville de Miramas.

Je suis aussi membre d’une compagnie de spectacle qui s’appelle : “Les lezards bleus” C’est une chance incroyable que de pouvoir voyager avec les copains du Parkour pour faire des spectacles de Parkour, d’environ 40 minutes, dans la ville, sur les toits, dans les arbres, pouvoir descendre des bâtiments de 10 étages sans matériel de sécurité, avec la présence des habitants, on utilise le mobilier urbain comme à nos entraînements. C’est génial de pouvoir partager ça, de manière artistique, chorégraphique et poétique.


What advice do you have for anyone starting on the PKFR journey?

Parkour is training, it takes time and motivation. To start, what do you want to learn? You have to have a goal and train methodically, little by little, without skipping steps. It is better to do small, gentle and applied things that can be repeated than badly managed, violent jumps that do you no good. Learn to jump with precision, land quietly without noise, try to swing on walls and trees, confront all sorts of obstacles while trying to pass simply then improve your passage, discover what brings repetition and what you are capable of. Take the time to feel and control what you are doing, start small and practice as much as possible. Try to travel and meet other people to enrich your practice, inspire you, motivate you, reinvent yourself. If you like Parkour, take the time to take an interest in its history, maybe you will find new sources of inspiration.

Le Parkour c’est de l’entraînement, ça demande du temps et de la motivation. Pour commencer, qu’est-ce que tu veux apprendre ? Il faut avoir un objectif et s’entraîner de manière méthodique, petit à petit, sans brûler d’étapes. Vaut mieux faire de petites choses, douces et appliquées que l’on peut répéter que des sauts mal gérés, violents, qui ne te font pas de bien. Apprends à sauter avec précision, réceptionne toi sans faire de bruits, essayes de prendre appuis sur des murs et sur des arbres, confronte toi à toutes sortes d’obstacles en essayant de passer simplement puis d’améliorer ton passage, découvre ce qu’apporte la répétition et ce dont tu es capable. Prends le temps de sentir et contrôler ce que tu fais, commence petit et pratique le plus possible. Essayes de voyager et rencontrer d’autres personnes pour enrichir ta pratique, t’inspirer, te motiver, te réinventer. Si tu aimes le Parkour, prend le temps de t’intéresser à son histoire, peut être que tu trouveras de nouvelles sources d’inspiration.

What has been the biggest setback to your career, and what has been the biggest highlight?

It was in 2010 that everything really started with the creation of the association, the first videos, the first gatherings, Miramas has become a benchmark city in the world of French Parkour.

In 2011, I had a huge success, thanks to the video “Juste du Parkour”. I was sitting behind my screen, and I remember refreshing the page to see all the new comments written in all the languages, it was an incredible feeling.

In 2012, I had the opportunity to be invited to Colombia, I was at the top of my form, I had a great level, I was still looking for progress and my limits in Parkour. My Youtube channel videos were popular. If you typed “Parkour” into Youtube, 6 videos out of 10 videos on the front page, were from Parkour Miramas.

From 2012 to 2016, I took full advantage of parkour with my friends. We traveled all over France, hitchhiking, and continued to make videos, share our adventures, our training with the series Parkour between friends. We were lucky to be invited to other countries, the videos continued to inspire the world of Parkour, and we received many visitors to Miramas.

From 2012 to 2014 it is also the year of the first constructions of the tree houses and the beginning of the Traceurs camp. I had the chance to meet several founder tracers of the discipline, including Kazuma. This traceur inspired me a lot and taught me about the history of Parkour and its philosophy, I have a lot of respect for him. It is from him that the idea of ​​the “Tracers Camp” comes. We spent several months in nature, within a community of people who lived in nature and we imagined the same thing for Parkour.

In 2014 I explored the world of performance and expression through Parkour movement, I reinvented my practice by experimenting with new ways of moving, much more attentive, and I resumed the basics of my training. I had the feeling of having missed something, it’s like learning to move again, in a more conscious and controlled way, I was able to understand and communicate better. From an outside perspective, maybe I gave the impression that I was no longer progressing, but it was the opposite, I just stopped looking for big things for the better. I wanted to avoid working in force, I learned to move while respecting and listening to my body, in search of quality, a kind of perfection, a mixture of sensation and expression, I could tell and show something by my way of practicing. This training allowed me to finally be able to come back even stronger than before. Very interesting.

“In 2014 I explored the world of performance and expression through Parkour movement, I reinvented my practice by experimenting with new ways of moving, much more attentive, and I resumed the basics of my training. I had the feeling of having missed something, it’s like learning to move again…” -Anthony Denis

C’est en 2010 que tout a vraiment aconteu avec la aconteu de l’association, les premières vidéos, les premiers rassemblements, Miramas est devenue une ville de aconteur dans le monde du Parkour Français.

En 2011, je vais connaitre un succès énorme, grâce à la acon “Juste du Parkour”. Derrière mon écran, je me souviens en train d’actualiser la page pour voir apparaitre tous les nouveaux commentaires rédigés en toutes les langues, c’était un sentiment incroyable.

En 2012, j’ai la chance d’être acont en Colombie, je suis au top de ma forme, j’ai un super niveau, je recherche encore la progression et mes limites dans le Parkour. Les vidéos de la chaîne Youtube sont populaires, en tapant Parkour sur Youtube, 6 vidéos sur 10 vidéos de la première page, étaient de Parkour Miramas.

De 2012 à 2016, je profite à fond du parkour avec les potes, on voyage de partout en France, en stop, on continu de faire des vidéos, de partage nos aventures, nos entraînements avec la série Parkour entre potes. On a la chance d’être acont dans d’autres pays, les vidéos continuent d’inspirer le monde du Parkour, on reçoit beaucoup de visites à Miramas.

De 2012 à 2014 c’est aussi l’année des premières constructions de cabanes dans les arbres et le début du Traceurs camp. J’ai eu la chance de rencontrer plusieurs traceurs fondateurs de la discipline, don’t Kazuma. Ce traceur m’a beaucoup aconte et appris sur l’histoire du Parkour et sa philosophie, j’ai énormément de respect pour lui. C’est de lui que vient l’idée du “Traceurs Camp”, nous avons passé plusieurs mois dans la nature, au sein d’une communauté de gens qui vivaient dans la nature et on s’est aconte la même chose pour le Parkour.

En 2014 J’explore le monde du spectacle et de l’expression au travers du aconteu Parkour, je réinvente ma pratique en expérimentant de aconteur manières de bouger, beaucoup plus à l’écoute, j’ai repris les bases de mon entraînement. J’avais la sensation d’être passé à coté de quelque chose, c’est comme réapprendre à bouger, de manière plus consciente et maitrisée, j’ai pu comprendre et mieux transmettre. D’un regard extérieur, peut être que je donnais l’impression de ne plus progresser mais c’était le contraire, j’ai juste arrêter de chercher du gros pour du mieux. Je voulais éviter de travailler en force, j’ai appris à bouger dans le respect et à l’écoute de mon corps, en quête de qualité, une sorte de perfection, un mélange de sensation et d’expression, je pouvais aconteur et montrer quelque chose par ma manière de pratiquer. Cet entraînement m’a permis de finalement pouvoir revenir encore plus fort qu’avant. Très intéressant.

“There are no secrets, to be good at something, you have to practice…” -Anthony Denis

What advice do you have for people wanting to become as adept and successful as you?

For anyone who has had the courage and curiosity to read this article so far, I think I have said enough about how to practice. There are no secrets, to be good at something, you have to practice. Working on the sensation and feeling aspects makes it easier to move up in height because remember, if looking at a jump you wonder why you can’t feel yourself doing it but you see yourself doing it, it’s just because you haven’t trained yourself to feel what you’re doing. So on the ground, and in all your movements and exercises, cultivate your culture of sensation.

Pour tous ceux qui ont eu le courage et la curiosité de lire cet article jusque ici, je pense en avoir assez dit sur la manière de pratiquer. Il n’y a pas de secrets, pour être bon en quelque chose, il faut pratiquer. Le fait de travailler l’aspect sensation et ressenti permet d’évoluer en hauteur avec plus de facilité car souvenez vous, si face au saut vous vous demandez pourquoi vous n’arrivez pas à vous sentir le faire mais que vous vous voyez le faire, c’est simplement parce que vous ne vous êtes pas entraîner à sentir ce que vous faîtes. Alors au sol, et dans tous vos mouvements et exercices, cultivez votre culture de la sensation.


How close do you think you are to reaching your full athletic potential? Do you have any weaknesses that you are working on improving?

I am at the point where like any animal, I know how to use my body, I like to be content with what I can do in the moment to evolve. I don’t necessarily look for progression anymore, I like to move, and create. I keep exploring and practicing makes me progress. I want to maintain my skills as a traceur over time, like an old animal.

J’en suis au point ou comme n’importe quel animal, je sais me servir de mon corps, j’aime me contenter de ce que je peux faire dans l’instant pour évoluer. Je ne recherche plus forcement la progression, j’aime me déplacer, bouger, créer. Je continu d’explorer et le fait de pratiquer me fait progresser. Je veux conserver mes aptitudes de traceur dans le temps, comme un vieil animal.

Over the last year and a half how did you cope with the shutdowns and the changes brough on by COVID-19?

No problem for the gyms because we don’t have any, we train outside all year round and in all weathers. For the rest, it’s as usual, we adapt, like everyone else, we’re never really stuck. With Kim, we created little tutorial/exercise videos to continue to motivate our young people, and I also took advantage of the confinement to create a structure and Parkour modules for the association’s events.

Pas de problèmes pour les salles car nous n’en avons pas, on s’entraîne toute l’année dehors et par tous les temps. Pour le reste, c’est comme d’habitude, on s’adapte, comme tous le monde, on n’est jamais vraiment bloqué. Avec Kim on a créé des petites vidéos tutoriels/exercices pour continuer de motiver nos jeunes, et j’ai aussi profiter du confinement pour créer une structure et des modules de Parkour pour les événements de l’association.

Outside of Parkour/Freerunning, what are your favorite hobbies? How do you spend your time when you aren’t training?

I enjoy spending time with my family and my little boy Malone. I love being at Traceurs camp to tinker and create new installations, it’s motivating to do something beautiful and big and for a lot of people. The result is a big source of motivation, the project is incredible, like Parkour, little by little. I want to see what we can achieve. The best is yet to come and it’s getting better and better.

J’aime passé du temps avec ma famille et mon petit garçon Malone. J’adore être au Traceurs camp pour bricoler et créer de nouvelles installations, c’est motivant de faire quelque chose de beau, de grand et pour beaucoup de monde. Le résultat est une grosse source de motivation, le projet est incroyable, comme pour le Parkour, petit à petit, je veux voir ce qu’on peut réaliser, le meilleur est à venir et c’est de mieux en mieux.


Where do you want to go from here? What are your goals and what more do you want to accomplish?


I want the world of Parkour to have the strength, the courage and the desire to create Traceurs camp all over the world, it’s my dream! I also hope that the Festival Parkour Session organized in Miramas each year, will be the unmissable event for the whole community, to meet and share the beautiful spirit of our discipline! July 8, 9 and 10, 2022 and it’s free!

Je veux que le monde du Parkour ai la force, le courage et l’envie de créer des Traceurs camp partout dans le monde, c’est mon rêve ! Aussi je souhaite que le Festival Parkour Session organisé à Miramas chaque année, soit le rendez-vous incontournable de toute la communauté, pour se retrouver et partager le bel esprit de notre discipline ! 8, 9 et 10 juillet 2022 et c’est gratuit !

You can follow Anthony at the following links.

Facebook.com/parkourmiramas

www.parkour-miramas.com

Instagram.com/Anthow_traceur

Instagram.com/Parkourmiramas

Click here to follow Parkour Miramas on YouTube.

Did you like this article? Then share it on your favorite social media site!